好きなK-POP曲の韓国語版が買えず、もどかしい

皆様こんにちは。

金比羅系であります。

お元気ですか。

私事でありますが最近、韓国のポップスにはまっているんですよね。

ご存知ですか皆様。

いわゆるK-POPというものですね。

もっとも、私の場合愛好するのは女性グループの曲に限るんですね。

半年ぐらい前からAOAってグループの曲をちょいちょい聴いてます。

こちらがおすすめ。

いいですなあ。

で、最近はもっと節操無くなりまして。

自分の好みの曲をいろんなグループの作品から探してるわけです。

After SchoolのFlashbackもおすすめです。

いいですなあ。

シビれますね。

こうやってYouTubeなんかも頼りにしながらお気に入り曲を探してます。

んで、気に入ったらiTunesで曲を一曲単位でダウンロード購入してるんです。

だいたい一曲200円前後ですね。

K-POPの歌手は、日本のファン向けに同じ曲を日本語で歌ってくれていることも多いです。

しかし、私は韓国語のオリジナルしか購入しません!

まず、韓国語の響きが好きなのです。

それに韓国語の学習もしてますから、韓国語の歌を聴いてればリスニングになるかも…。

などと、いろいろ思惑があるわけなんですね。

 

ところが最近、戸惑うことが多いんですよ。

「この曲、いいね!」と思ってiTunes Storeで検索しても、日本語版しか買えない!

そんなケースがあるんです。

たとえばこの曲。

いいですなあ。

…じゃなかった。

いいんですけど、この曲を私がiTunes Storeで検索しても、日本語版しか結果に出てきません。

どうもこのHushって曲は、日本のアカウントを使っているiTunes利用者には、日本語版しか提供されてないようなのです。

Apinkが日本ユーザー向けに提供してる楽曲は、日本語版が中心なんですね。 

f:id:kompirakei:20160531184841p:plain

iTunesでは国を変更できるんですけど、じゃあ試しにアメリカ合衆国にしてみると…。

f:id:kompirakei:20160531184906p:plain

提供されてるのは韓国語オリジナル歌詞の曲ばかりです。

Hushも韓国語の方ですね…。

この結果を見て、「アメリカのファンには原曲そのまま提供してるだけだけど、日本のファンにはわざわざ日本語で歌ってくれてる!」って喜び方もできなくはないんですね。

ただ、私は韓国語が目当てだから!

オリジナルのが聞きたいから!

Apinkに限らず、気に入ったK-POP曲の韓国語版が買えない度に、もどかしい思いをしています。

にほんブログ村 旅行ブログへ
にほんブログ村

K-POP (ディスク・コレクション)

新品価格
¥2,376から
(2016/5/31 18:49時点)