今日の即席麺この一杯。보글보글 부대찌개면(ポグルポグルプデチゲミョン、プデチゲ麺)
しばらく前に、「韓国ではプデチゲ味のラーメンが人気」と韓国の人に聞きまして。
私もそういうラーメンを食べてみたいな、とずっと思っていたのです。
ようやく手に入りました。
農心から発売されている「보글보글 부대찌개면(ポグルポグルプデチゲミョン、プデチゲ麺)」であります。
「보글보글(ポグルポグル)」というのはネットで調べても意味がわからなくて…。
もうポグルポグルと訳す他ないです。
ともかく、プデチゲのラーメン製品なのであります。
プデチゲは「부대찌개(部隊チゲ)」と書きまして、韓国北部は京畿道の軍隊の街、議政府(ウィジョンプ)の名物料理なのですね。
そのプデチゲとは。
スライスチーズ、スパム(ソーセージ)、キムチ、ラーメン麺等を大鍋で煮込んで食べる、軍隊式料理なのであります。
今回のプデチゲ麺は、そのプデチゲを再現した一品なのですね。
パッケージ裏はこうなってます。
熱量545キロカロリー、たんぱく質10グラムでした。
結構カロリー高めですね。
同じく農心の辛ラーメンのものに近い、太めのちぢれ麺ですね。
別添えで「부대찌개건더기(プデチゲコンドギ、プデチゲ具)」と「사골부대찌개 스프(サゴルプデチゲスープ)」の小袋がついています。
「사골(サゴル)」というのは牛の足の部分の骨を指すようですな。
作り方は、鍋にお湯を500ミリリットル沸かし、麺と부대찌개건더기、사골부대찌개 스프を投入して4分30秒煮込むのです。
ところで、부대찌개건더기を鍋にあけて、びっくり。
かやくのソーセージが期待していた以上にたっぷりでした。
さらに사골부대찌개 스프を加えて煮込む間にも、ソーセージの香りが立ち上ります。
できました。
出来上がっても、ソーセージの香りが強いです。
太めのちぢれ麺。
スープは甘く、同時に辛さもしっかり強めで、なおかつこってりしています。
薄切りのソーセージ、これが前述の通りかなり多めに入っているのですね。
キムチ、ネギも入っています。
食後、体がしっかり温まりました。
甘辛こってりスープが、とても食べやすいですね。
ソーセージもたっぷりで、嬉しいです。
プデチゲ感がしっかり出てるプデチゲ麺、満足しました。
今後は農心の製品以外の、他社のプデチゲ系ラーメンも食べてみたいものです。
価格:160円 |