韓国語

むやみな読書の前に、対訳教材をひと通り

過去記事を読み返していまして。 kompirakei.hatenablog.com 一年ほど前、韓国語の「多読多聴」について書いていました。 多読多聴というのは、従来の外国語学習よりも、リスニングとリーディングを重点に置いた学習法です。 むしろ勉強・学習を離れて、好き…

久しぶりに現れた、外国語の夢

昨晩、寝る前にスペイン語の書籍を読んだのですね。 久しぶりの、スペイン語読書でした。 そうしたら夢の中にスペイン語が出てきました。 残念ながら、どんな夢だったのかはよく覚えていないのです。 夢の最中に、スペイン語の文章が目の前に流れてくる、そ…

今日のこのフレーズ。맛있겠다(マシッケッタ、おいしそう)

皆様こんにちは。 金比羅系です。 冬の寒さが身に染みますね~。 おなか空きましたね~。 どうですかこれ…。 오겹살(オギョプサル、豚の「五層肉」)の焼肉各種! 美味しそうですね~。 …と、いうことで今日も韓国語フレーズをひとつ、ご紹介しますよ。 맛…

今日のこのフレーズ。잘 먹었습니다(チャルモゴッスムニダ、ごちそうさまでした)

思いついたら即実行。 皆様、いかがお過ごしですか。 金比羅系です。 私常々思ってるんですが、覚えられないんですよね。 何かって言うと、韓国の挨拶フレーズです。 まあそういう初歩的なものを習得する前に韓国語読書に励んでるのもおかしな話なんですけれ…

韓国語書籍をむやみに読書、多読多聴

今日は "단숨에 읽는 한극사(一気に読む韓国史)" という、韓国の歴史本を読み終えました。 こんにちは、金比羅系です。 以前にも書いたかもしれませんが、私は韓国語を学習中なのです。 今回は私の韓国語学習法についてご紹介します。 私は韓国語学習の方…